Vaihe 1 · Identiteetti Kristuksessa
17 / 100Vanhurskas
21Sillä sen, joka ei synnistä tiennyt, hän meidän tähtemme teki synniksi, että me hänessä tulisimme Jumalan vanhurskaudeksi.
Tämä on kaikkein hämmästyttävin vaihtokauppa. Jeesus, joka ei koskaan tehnyt syntiä, tehtiin synniksi sinun tähtesi — jotta sinusta tulisi Jumalan vanhurskaus hänessä.
Huomaa: jae ei sano vain "vanhurskas" vaan "Jumalan vanhurskaus". Sinä olet nyt olemukseltasi hänen omaa vanhurskauttaan. Et yritä tulla vanhurskaaksi suorituksilla; Kristuksessa sinä jo olet Jumalan vanhurskaus. Tämä on asema, ei saavutus.
Tämä on yksi vahvimmista identiteettiäsi Kristuksessa koskevista jakeista Raamatussa. Ennen kuin otit Jeesuksen vastaan, olit vanha ihminen, syntinen. Mutta Jeesus tuli sinuksi — synniksi — jotta sinusta tulisi hänessä, Kristuksessa, Jumalan vanhurskaus. Vanhurskaus ei siis ole pelkkä statuksesi, vaan olemuksesi uutena luomuksena. Olet Jumalan vanhurskaus Kristuksessa.
Älä anna kenenkään ryöstää tätä totuutta sinulta! Jos joku yrittää väittää, että olet vain armon saanut syntinen tai edelleen syntinen, näytä hänelle tämä jae. Joko hän ottaa totuuden vastaan tai hylkää sen — mutta sinä seiso totuudessa!
Jeesus tuli kaikeksi, mitä sinä olit, jotta sinä voisit tulla kaikeksi, mitä Jeesus on. Olet Jumalan vanhurskaus Kristuksessa.
Kreikan alkukieli
- ἁμαρτίαν ἐποίησεν (hamartían epoíēsen, G266 + G4160) — "teki synniksi".
- δικαιοσύνη Θεοῦ (dikaiosýnē Theoû, G1343) — "Jumalan vanhurskaus".
Kieliopin ydin
Jae asettaa vaihdon: hän → "synti" (ἁμαρτία), me → "Jumalan vanhurskaus" (δικαιοσύνη Θεοῦ). δικαιοσύνη = vanhurskaus, oikeamielisyys.
Puhu ääneen
Kristuksessa minä olen Jumalan vanhurskaus, koska hänet tehtiin synniksi minun puolestani.
Pieni teko
Jos joku yrittää syyllistää sinua sanomalla "et kelpaa", vastaa: "Olen Jumalan vanhurskaus Kristuksessa."
Rukous
Jeesus, kiitos että otit minun syntini ja annoit minulle vanhurskautesi. Kiitän, että olen Jumalan vanhurskaus Kristuksessa Aamen.
Edistyminen tallentuu tähän laitteeseen · Koko matka