Vaihe 2 · Missio – uusi päämäärä elämässä
54 / 100Nuhtele (käske) sairautta
38Ja hän nousi ja meni synagogasta Simonin kotiin. Mutta Simonin anoppi oli ankaran kuumeen vaivaamana. Niin he rukoilivat häntä hänen puolestaan. 39Kumartuen hänen ylitsensä hän nuhteli kuumetta ja se lähti hänestä. Heti hän nousi ja palveli heitä.
Jeesus ei rukoillut kuumeen puolesta vaan puhutteli sitä suoraan — sama sana (epitimáō), jolla hän nuhteli myrskyä ja riivaajia. Hän kohteli sairautta kuin tunkeilijaa, jolla ei ole oikeutta jäädä. Auktoriteetti puhuu, ja sairaus tottelee.
Tämä on rohkaisu, ei taikakaava. Sinussa asuu sama Jeesus. Voit oppia puhumaan luottavaisesti hänen nimessään — et taivuttele Jumalaa vaan käytät häneltä saatua valtaa. Ja kun parantuminen tulee, se johtaa palvelemiseen: anoppi nousi heti ja palveli.
Kreikan alkukieli
- ἐπετίμησε (epetímēse, G2008, epitimáō "nuhdella, käskeä ankarasti") — aoristi · indikatiivi.
- πυρετῷ (pyretṓ, G4446, pyretós "kuume") — datiivi: nuhde kohdistui kuumeeseen.
- ἀφῆκεν (aphḗken, G863, aphíēmi "jättää, päästää irti") — aoristi.
Kieliopin ydin
epitimáō ("nuhdella") on sama sana kuin myrskyn ja riivaajien kohdalla; Jeesus puhutteli kuumetta suoraan, ja se aphḗken ("jätti") hänet — auktoriteetin käsky, ei pitkä anominen.
Puhu ääneen
Jeesuksen nimessä minulla on valta puhua sairautta vastaan; en taivuttele Jumalaa vaan käytän häneltä saatua valtaa.
Pieni teko
Kun tänään koet pelkoa tai vaivaa, sano sille ääneen luottavaisesti: "Jeesuksen nimessä, sinulla ei ole valtaa minuun."
Rukous
Jeesus, opeta minua seisomaan auktoriteetissasi rohkeasti ja nöyrästi. Aamen.
Edistyminen tallentuu tähän laitteeseen · Koko matka