Vaihe 2 · Missio – uusi päämäärä elämässä
60 / 100Riittävästi kaikkeen hyvään
8Mutta Jumala on voimallinen antamaan teille yltäkylläisesti kaikkea armoa, jotta teillä kaikessa aina olisi kaikkea riittävästi, voidaksenne ylenpalttisesti tehdä kaikkea hyvää.
Tässä on Jumalan runsauden tarkoitus — ja se paljastuu lauseen lopussa: "voidaksenne tehdä kaikkea hyvää". Jumala ei täytä sinua siksi, että keräisit itsellesi, vaan että sinusta tulisi kanava, josta hyvyys virtaa toisille. Saat, jotta voit antaa.
Autarkeia tarkoittaa riittävyyttä, tyytyväisyyttä — sinulla on tarpeeksi, et puutteessa etkä ahnehtien. Tästä levosta käsin saat olla antelias ilman pelkoa, että itseltäsi loppuu. Vaihe 2 johdattaa tähän: missio ei ole vain julistamista vaan koko elämän antamista hyvän tekemiseen, Jumalan runsaudesta käsin.
Kreikan alkukieli
- αὐτάρκειαν (autárkeian, G841, autárkeia "riittävyys, tyytyväisyys") — sinulla on tarpeeksi.
- περισσεύω (perisseúō, G4052 "olla yltäkylläinen, vuotaa yli") — toistuu jakeessa.
- ἔργον ἀγαθόν (érgon agathón, G2041 + G18) "hyvä työ" — runsauden päämäärä.
Kieliopin ydin
autárkeia = "riittävyys"; Jumala saa armon perisseúō ("vuotamaan yli") luoksesi, jotta sinä perisseúō ("vuotaisit yli") eis pân érgon agathón ("kaikkeen hyvään työhön") — saat, jotta voit antaa.
Puhu ääneen
Jumala antaa minulle riittävästi kaikkea, jotta voin tehdä hyvää yltäkylläisesti toisille.
Pieni teko
Tee tänään yksi anteliaisuuden teko Jumalan runsaudesta käsin — anna aikaa, apua tai varoja jollekulle hyvään.
Rukous
Isä, kiitos että annat riittävästi. Tee minusta kanava, josta hyvyytesi virtaa toisille. Aamen.
Edistyminen tallentuu tähän laitteeseen · Koko matka