Vaihe 1 · Identiteetti Kristuksessa

7 / 100

Syntivelat on pyyhitty pois

13Teidätkin, jotka olitte kuolleet rikkomustenne ja lihanne ympärileikkaamattomuuden vuoksi, hän teki eläviksi yhdessä hänen kanssaan, antaen teille anteeksi kaikki rikkomukset, 14pyyhittyään pois sen velkakirjan säädöksineen, joka oli meitä vastaan ja oli vastustajamme. Sen hän otti meidän tieltämme pois ja naulitsi ristiin. 15Hän riisui aseista hallitukset ja vallat ja asetti heidät julkisen häpeän alaisiksi ja sai heistä hänessä riemuvoiton.

Kuvittele velkakirja, jossa on lueteltu jokainen rikkomuksesi. Sanotaan, että teit syntiä 10 kertaa päivässä — kiroilit, valehtelit, olit itsekäs, ylpeä, ahne tai vahingoniloinen — ja olet nyt 30-vuotias. Jos lasketaan sen perusteella kaikki syntisi 13. ikävuodesta eteenpäin, olisit 30-vuotiaana tehnyt syntiä yli 60 000 kertaa. 400-sivuisessa kirjassa on noin 100 000 sanaa. Jos jokainen tekemäsi synti, iso tai pieni, kuvailtaisiin yhdellä lauseella (noin 16 sanaa), syntilistasi olisi noin miljoona sanaa — eli noin kymmenen 400-sivuista kirjaa. Ja jos jokainen synti kuvailtaisiin yhdellä kappaleella (noin 100 sanaa), syntilistasi täyttäisi 60 kirjaa, joista jokainen on 400-sivuinen.

Tämä jae sanoo, että Jumala pyyhki sen pois ja naulitsi sen ristiin. Velka ei vain pienentynyt — se mitätöitiin. Sinua vastaan ollut velkakirja — yllä olevan laskelman mukaan 10–60 kirjan mittainen — mitätöitiin ja naulittiin ristille. Syntivelkatilisi on nyt täysin tyhjä!

Ja enemmänkin: Jeesus riisui aseista vallat, jotka syyttivät sinua, ja sai niistä julkisen voiton. Syyttäjälläsi ei ole enää todistuskappaletta kädessään — se naulittiin pois. Sinua ei voida enää syyttää tehdyistä synneistä, sillä synnin velkakirja naulittiin ristille.

Jeesus on mahtava!

Kreikan alkukieli
  • χειρόγραφον (cheirógraphon, G5498) — sanakirja: "käsin kirjoitettu asiakirja", velkakirja (cheir "käsi" + graphō "kirjoittaa").
  • ἐξαλείψας (exaleípsas, G1813, exaleíphō "pyyhkiä pois") — aoristi partisiippi.
  • προσηλώσας (prosēlōsas, G4338, prosēlóō "naulita kiinni") — aoristi partisiippi.

Kieliopin ydin

Sanakirjan/kieliopin perusteella: χειρόγραφον on konkreettinen "velkakirja". Teot "pyyhkiä pois" ja "naulita" ovat aoristissa — päättyneitä tekoja.

Puhu ääneen

Velkakirjani naulittiin ristiin ja mitätöitiin. Syyttäjälläni ei ole enää mitään minua vastaan.

Pieni teko

Kirjoita lapulle yksi vanha syytös itseäsi kohtaan — ja revi se merkkinä siitä, että se on naulittu ristiin.

Rukous

Jeesus, kiitos että pyyhit velkani pois ja voitit syyttäjäni. Aamen.

Tänään luettava Evankeliumi Johanneksen mukaan 7 →
← 6 8 →

Edistyminen tallentuu tähän laitteeseen · Koko matka

Valkeo — 100 päivää Sanassa · vain Textus Receptus -pohjaiset käännökset