Vaihe 1 · Identiteetti Kristuksessa

20 / 100

Asetettu pojan asemaan

5Hän on ennalta määrännyt meidät pojan asemaan, itselleen Jeesuksen Kristuksen kautta tahtonsa mielisuosion mukaan

Kreikan sana on huiothesia — "pojaksi ottaminen", adoptio. Roomalaisessa maailmassa adoptoitu poika sai täydet oikeudet ja perinnön, lopullisesti ja peruuttamattomasti. Sana tarkoittaa henkilön asettamista virallisesti uuden identiteetin omaavaksi perilliseksi.

Tässä on yhteys "uuteen ihmiseen Kristuksessa": uusi identiteettisi ei ole luonnollinen, vaan annettu, asetettu asema, johon uskovat on sijoitettu Kristuksen kautta — uusi suhde, uusi luonne, uusi perhe. Ennen olit kaukana, nyt olet tullut lähelle. Ennen olit ulkopuolella, nyt kuulut sisäpiiriin.

Jumala otti sinut perheeseensä — ei pakosta, vaan "tahtonsa mielisuosion mukaan", ilolla. Hän halusi sinut. Et tunkeutunut Jumalan perheeseen, vaan hän valitsi ottaa sinut ja iloitsi siitä.

Lue tämä Jeesuksen vertaus tuhlaajapojasta, joka erkani isästään, lähti maailmaan elämään irstaasti, mutta tuli lopulta itseensä, kääntyi ja palasi isänsä luo — ja huomaa, miten isä iloitsi ja otti hänet riemulla vastaan:

: "Minä nousen ja käyn isäni luo ja sanon hänelle: Isä, minä olen tehnyt syntiä taivasta vastaan ja sinun edessäsi. En enää ansaitse, että minua sinun pojaksesi kutsutaan. Tee minut yhdeksi palkkalaisistasi.' Ja hän nousi ja meni isänsä luo. Mutta kun hän vielä oli kaukana, näki hänen isänsä hänet ja armahti häntä, juoksi ja heittäytyi hänen kaulaansa ja suuteli häntä hellästi. Mutta poika sanoi hänelle: 'Isä, minä olen tehnyt syntiä taivasta vastaan ja sinun edessäsi enkä enää ansaitse, että minua sinun pojaksesi kutsutaan.' Silloin isä sanoi palvelijoilleen: 'Tuokaa parhaat vaatteet ja pukekaa hänet ja pankaa sormus hänen sormeensa ja kengät jalkaan. Noutakaa myös syötetty vasikka ja teurastakaa. Sitten syödään ja juhlitaan! Sillä tämä minun poikani oli kuollut ja virkosi eloon. Hän oli kadonnut ja on löytynyt.' Ja he ryhtyivät juhlimaan."

Ennen olit kaukana, mutta nyt olet tullut lähelle Kristuksen veressä, ja Isä iloitsee sinusta.

: "että te siihen aikaan olitte ilman Kristusta, vailla Israelin kansalaisuutta ja vieraat lupauksen liitoille, ilman toivoa ja ilman Jumalaa maailmassa. Mutta nyt, Kristuksessa Jeesuksessa, olette te, jotka ennen olitte kaukana, päässeet lähelle Kristuksen veressä."

Sinut on asetettu pojan asemaan, ja olet täysimääräinen ja laillinen perillinen.

Kreikan alkukieli
  • υἱοθεσίαν (huiothesían, G5206) — "pojaksi ottaminen, adoptio" (hyiós "poika" + thesis "asettaminen").
  • εὐδοκίαν (eudokían, G2107) — sanakirja: "mielisuosio, hyvä tahto, ilo".

Kieliopin ydin

υἱοθεσία on adoptiotermi (täydet oikeudet); εὐδοκία = mielisuosio/ilo — adoptio tapahtui hänen ilonsa mukaan.

Puhu ääneen

Jumala asetti minut pojan asemaan tahtonsa mielisuosion mukaan — hän halusi minut.

Pieni teko

Kiitä tänään Jumalaa siitä, että hän halusi sinut perheeseensä — ei pakosta, vaan ilolla.

Rukous

Isä, kiitos että asetit minut pojan asemaan ilolla, oman hyvän tahtosi mukaan. Aamen.

Tänään luettava Evankeliumi Johanneksen mukaan 20 →
← 19 21 →

Edistyminen tallentuu tähän laitteeseen · Koko matka

Valkeo — 100 päivää Sanassa · vain Textus Receptus -pohjaiset käännökset