Vaihe 2 · Missio – uusi päämäärä elämässä

57 / 100

Jumalan ylläpito

31Älkää siis murehtiko sanoen: 'Mitä me söisimme?' tai: 'Mitä me joisimme?' tai: 'Mihin me pukeutuisimme?' 32Sillä tätä kaikkea pakanat tavoittelevat. Teidän taivaallinen Isänne kyllä tietää teidän tätä kaikkea tarvitsevan. 33Vaan etsikää ensin Jumalan valtakuntaa ja hänen vanhurskauttaan, niin myös kaikki tämä teille annetaan.

Jeesus kääntää tavallisen järjestyksen ympäri. Emme etsi ensin tavaroita ja sitten, jos aikaa jää, Jumalaa. Etsimme ensin hänen valtakuntaansa — ja tarpeet seuraavat perässä, "lisätään päälle". Kun Isä on ykkösenä, kaikki muu asettuu paikalleen.

"Etsikää" on jatkuvaa, päivittäistä suuntaamista. Et ratkaise tätä kerran vaan joka aamu: mihin asetan sydämeni ensimmäiseksi? Ja lupaus on selvä: et menetä mitään asettamalla Jumalan ensiksi — saat hänet ja sen, mitä todella tarvitset.

Kreikan alkukieli
  • ζητεῖτε (zēteîte, G2212, zētéō "etsiä") — preesens · imperatiivi: jatkuvaa etsimistä.
  • πρῶτον (prōton, G4412) "ensin" — etusija.
  • προστεθήσεται (prostethḗsetai, G4369, prostíthēmi "lisätä päälle") — futuuri · passiivi.

Kieliopin ydin

zēteîte on preesens-imperatiivi "etsikää jatkuvasti"; prōton ("ensin") asettaa järjestyksen, ja prostethḗsetai ("lisätään päälle") = tarpeet seuraavat, kun valtakunta on etusijalla.

Puhu ääneen

Etsin ensin Jumalan valtakuntaa, ja luotan että hän lisää kaiken tarpeellisen päälle.

Pieni teko

Aloita tänään päiväsi asettamalla Jumala ensiksi — hetki rukousta tai Sanaa ennen muuta.

Rukous

Isä, auta minua etsimään sinua ensin. Kiitos että pidät huolen lopusta. Aamen.

Tänään luettava Kirje filippiläisille 2 →
← 56 58 →

Edistyminen tallentuu tähän laitteeseen · Koko matka

Valkeo — 100 päivää Sanassa · vain Textus Receptus -pohjaiset käännökset