← Kaikki kirjat
Käännökset

Napauta jaetta → kreikka · paina pitkään → korosta & muistiinpano

Kun nyt Festus oli saapunut maakuntaan, meni hän kolmen päivän kuluttua Kesareasta ylös Jerusalemiin.
2Niin ylipappi ja juutalaisten johtomiehet esittivät hänelle syytöksensä Paavalia vastaan ja vetosivat häneen,
3ja anoivat sitä suosiota Paavalin turmioksi, että tämä haettaisi hänet Jerusalemiin. Sillä he valmistivat väijytystä tappaakseen hänet tiellä.
4Niin Festus vastasi, että Paavalia pidettiin vartioituna Kesareassa ja että hän itse aikoi pian lähteä sinne.
5"Tulkoot siis teidän johtomiehenne minun kanssani alas", hän sanoi, "ja jos siinä miehessä on jotain, syyttäkööt häntä."
6Viivyttyään heidän luonaan runsaat kymmenen päivää, hän meni alas Kesareaan. Seuraavana päivänä hän istuutui tuomarinistuimelle ja käski tuoda Paavalin.
7Kun hän oli saapunut, ne juutalaiset, jotka olivat tulleet alas Jerusalemista, asettuivat hänen ympärilleen ja toivat esiin monia raskaita syytöksiä Paavalia vastaan, joita he eivät kuitenkaan kyenneet näyttämään toteen.
8Kun hän puolustautui, hän sanoi: "Minä en ole rikkonut mitään juutalaisten lakia vastaan, en pyhäkköä vastaan enkä keisaria vastaan."
9Niin Festus joka pyrki saavuttamaan juutalaisten suosiota, vastasi Paavalille ja sanoi: "Tahdotko lähteä ylös Jerusalemiin käymään siellä oikeutta minun edessäni tästä asiasta?"
10Mutta Paavali sanoi: "Minä seison keisarin tuomioistuimen edessä, jossa minut tuomittakoon. Juutalaisille en ole mitään vääryyttä tehnyt, niin kuin sinäkin aivan hyvin tiedät.
11Jos kuitenkin olen väärintekijä ja olen tehnyt jotain kuoleman ansaitsevaa, en kieltäydy kuolemasta. Mutta jos mikään siitä, mistä nämä minua syyttävät, ei pidä paikkaansa, ei kukaan voi luovuttaa minua heille. Minä vetoan keisariin."
12Silloin Festus neuvoteltuaan neuvoston kanssa, vastasi: "Keisariin sinä olet vedonnut, keisarin eteen olet menevä."
13Muutamien päivien kuluttua kuningas Agrippa ja Bernike saapuivat Kesareaan tervehtimään Festusta.
14Kun he viipyivät siellä useita päiviä, esitti Festus Paavalin asian kuninkaalle sanoen: "On muuan mies, jonka Felix on jättänyt vangiksi.
15Ollessani Jerusalemissa juutalaisten ylipapit ja vanhimmat esittivät syytteen vaatien hänelle rangaistusta.
16Minä vastasin heille, ettei roomalaisten tapana ole luovuttaa ketään tuhon omaksi ennen kuin syytetty on kasvokkain syyttäjiensä kanssa ja on saanut tilaisuuden puolustautua syytöstä vastaan.
17Kun he siis olivat kokoontuneet tänne, niin minä viipymättä seuraavana päivänä istuuduin tuomarinistuimelle ja käskin tuoda miehen.
18Kun syyttäjät olivat astuneet esiin, he eivät esittäneet mitään sellaista syytettä, jota minä olin olettanut,
19vaan heillä oli häntä vastaan joitakin riitakysymyksiä omasta uskonnostaan ja jostain Jeesuksesta, joka oli kuollut, mutta jonka Paavali väitti elävän.
20Kun olin epätietoinen tämän asian tutkimisesta, kysyin tahtoiko hän lähteä Jerusalemiin ja siellä käydä oikeutta tästä asiasta.
21Mutta kun Paavali esitti vetoomuksen, että hänet oli säilytettävä majesteetin tutkittavaksi, käskin minä vartioida häntä, kunnes lähetän hänet keisarin eteen."
22Niin Agrippa sanoi Festukselle: "Minäkin haluaisin kuulla sitä miestä." Tämä vastasi: "Huomenna olet kuuleva häntä."
23Seuraavana päivänä Agrippa ja Bernike saapuivat suurella loistolla. He tulivat oikeussaliin yhdessä tuhannenpäämiesten ja kaupungin merkittävimpien miesten kanssa, ja kun Festus käski, Paavali tuotiin sisään.
24Festus sanoi: "Kuningas Agrippa ja kaikki miehet, jotka meidän kanssamme olette läsnä, näette hänet, jonka takia koko juutalaisten joukko sekä Jerusalemissa että täällä on kääntynyt minun puoleeni huutaen, ettei hänen sovi enää elää.
25Mutta huomattuani, ettei hän ole tehnyt mitään kuoleman ansaitsevaa, ja kun hän itsekin vetosi majesteettiin, päätin minä lähettää hänet sinne.
26Mitään varmaa minulla ei ole, mitä hänestä herralleni kirjoittaisin. Siksi toin hänet teidän eteenne ja varsinkin sinun eteesi, kuningas Agrippa, jotta minulla kuulustelun tapahduttua olisi jotain kirjoitettavaa.
27Sillä minusta on mieletöntä lähettää vanki antamatta samalla tietää häntä vastaan tehtyjä syytöksiä."
Valkeo — 100 päivää Sanassa · vain Textus Receptus -pohjaiset käännökset