Vaihe 2 · Missio – uusi päämäärä elämässä
48 / 100Laske kädet sairaiden päälle – jokainen uskova
17Ja nämä merkit seuraavat niitä, jotka uskovat: minun nimessäni he ajavat ulos riivaajia, puhuvat uusilla kielillä, 18nostavat käsin käärmeitä ja jos juovat jotain kuolettavaa, se ei varmasti vahingoita heitä; he panevat kätensä sairaiden päälle ja nämä tulevat terveiksi."
Jeesus ei sanonut "merkit seuraavat apostoleja" tai "erityisen lahjakkaita", vaan "niitä, jotka uskovat". Jos uskot, kuulut tähän joukkoon. Kätten päällepaneminen ei vaadi erityistä virkaa — se on tavallisen uskovan teko.
Et pane käsiäsi ihmisten päälle, koska sinussa olisi voimaa, vaan koska luotat siihen, kuka sinussa asuu. Kätesi ovat vain Jeesuksen kosketuksen välineitä. Rohkeus tähän ei nouse omasta kelvollisuudesta vaan hänen lupauksestaan.
Kreikan alkukieli
- πιστεύσασιν (pisteúsasin, G4100, pisteúō "uskoa") "niille, jotka uskovat".
- ἐπιθήσουσι (epithḗsousi, G2007, epitíthēmi "panna päälle") — futuuri.
- καλῶς ἕξουσιν (kalōs héxousin, G2573 + G2192) "tulevat terveiksi", kirj. "voivat hyvin".
Kieliopin ydin
Lupaus on annettu "uskoville" (pisteúsasin), ei viralle; futuuri epithḗsousi + kalōs héxousin = "panevat kätensä, ja nämä voivat hyvin".
Puhu ääneen
Olen uskova, ja Jeesuksen lupaus on minulle: kun panen käteni sairaiden päälle, hän koskettaa heitä.
Pieni teko
Tarjoudu tällä viikolla rukoilemaan jonkun sairaan puolesta — yksinkertaisesti, kätesi hänen olkapäällään.
Rukous
Jeesus, kiitos että lupauksesi koskee jokaista uskovaa. Anna minulle rohkeus luottaa sinuun, en itseeni. Aamen.
Edistyminen tallentuu tähän laitteeseen · Koko matka